عناوین احترامی در زبان ژاپنی
[vc_row bg_type=”bg_color” seperator_enable=”seperator_enable_value” seperator_type=”curve_up_seperator” seperator_shape_background=”rgba(221,51,51,0.51)” bg_color_value=”#f4f4f4″][vc_column][ultimate_heading main_heading=”عناوین احترامی” heading_tag=”h1″]عناوین افتخاری و احترامی که در زبان ژاپنی استفاده میشود[/ultimate_heading][vc_zigzag color=”sky”][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”2/3″][vc_column_text]
آیا تابحال از دیدن این همه -چان، -سنپای -کون و غیرهای که در انیمهها میبینید، گیج و مبهوت شدهاید؟ اینها چه هستند و به چه دردی میخورند؟ بعد از خواندن این مقاله، با این عناوین بیشتر آشنا شده و حتی میتوانید از آنها استفاده کنید! با انیمه سابتایتل همراه باشید.
[/vc_column_text][vc_column_text]
در بیشتر زبانها، آقا، خانم، جناب، دکتر و … داریم ولی در زبان ژاپنی، از این عناوین بیشتر وجود دارد و بسیار متنوع و منحصربهفرد میباشند. بیشتر به عنوان پسوند به اسامی میچسبند ولی بعضی از آنها مثل سنسه میتوانند جدا و تنها نیز به کار گرفته شوند.
در ژاپنی، هم عناوین احترامی رسمی و هم غیر رسمی وجود دارند، بگذرد که عناوین رسمی و غیر رسمی خانوادگی و فامیلی نیز وجود دارند که ذکر خواهد شد. استفادهی عناوین احترامی در ژاپن بسیار مهم تلقی شده و نام بردن اسم کسی بدون استفاده از عنوانی شایسته، نشاندهندهی نداشتنِ تربیتِ درست است.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row bg_type=”bg_color” seperator_enable=”seperator_enable_value” seperator_type=”xlarge_triangle_right_seperator” seperator_shape_background=”rgba(46,0,255,0.5)” bg_color_value=”#f9f9f9″][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3426″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”50″ height_on_tabs=”50″ height_on_tabs_portrait=”20″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
San (さん) سان
سان، رایجترین عنوانِ احترامیاست که در ژاپن استفاده میشود و برابر آقا و خانم است. این عنوانِ احترام، بینِ همترازها است، پس میتوانید برای همه از آن استفاده کنید؛ مخصوصا در مواقعی که مطمئن نیستید از کدام عنوان احترامی بهره ببرید. همچنین میتواند به اسمِ مشاغل نیز متصل شود.
برای مثال:
کتابفروشی (本屋) + سان (さん) = آقای کتابفروش (本屋さん)
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3424″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”120″ height_on_tabs=”120″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Kun (くん) کون
کون، رایجترین عنوان احترامی در انیمههاست!!! برای مخاطبقرار دادن پسرها و مردان جوان کاربرد دارد. افراد بالادست به پاییندست و بین مردهای همسن و هممرتبه نیز استفاده میشود.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3422″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”120″ height_on_tabs=”120″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Chan (ちゃん) چان
چان، غالبا برای دخترها و بینشان، بچه ها، دوستان نزدیک و یا عشاق استفاده میشود. ممکن است فردی برای شخصی، حیوانای و یا چیزی که ناز و زیبا باشد نیز استفاده کند. یک وقت فکر نکنید میتوانید با این عنوان، رییساتان را صدا بزنید، البته مگر اینکه هوس اخراج کرده باشید.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3425″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”120″ height_on_tabs=”120″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Sama (さま)
ساما، نسخهی بسیار رسمیترِ سان است. معمولا به مشتریانی اشاره میکند که لایق بالاترین نوعِ احترام در ژاپن هستند و افرادی با شان اجتماعی بسیار بالا و یا کسی که شما او را بسیار تحسین میکنید. در اکثر مواقع به همان سان بچسبید کفایت است.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3459″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”120″ height_on_tabs=”120″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Niisan/Neesan (兄さん / 姉さん)
نهسان/نیسان
نهسان/نیسان، به برادر و خواهر بزرگترِ یک فرد، یا فامیل و یا دوستان نزدیک گفته میشود.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner css=”.vc_custom_1531091595431{border-radius: 30px !important;}”][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3421″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”110″ height_on_tabs=”110″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Jiisan/Baasan (じいさん / ばあさん)
باسان/جیسان
باسان/جیسان، در مواردی که دارید به پدربزرگ و یا مادربزرگِ خود و یا کسی اشاره میکنید، از این عناوین بهره ببرید. به بزرگسالهای مسنتری که با آنها آشنایی دارید نیز میتوانید بگویید! هیچکدام این عناوین توهین به حساب نمیآید، ولی مراقب افرادی که به سن خود اهمیت میدهند باشید تا با هرچه دمِ دستشان است، به جان شما نیافتند.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3423″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”120″ height_on_tabs=”120″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Dono (どの) دونو
دونو، به معنی ارباب، استاد میباشد که از لحاظ سطح احترام، پایینتر از ساما است. دونو دیگر در مکالمات روزمره جایگاهی ندارد و اگر هم استفاده شود برای مسخره کردن و مبالغه در سن کسی به کار میرود.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3427″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”70″ height_on_tabs=”70″ height_on_tabs_portrait=”35″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Senpai (せんぱい) سنپای
سنپای، برابر معنی ارشد است. پرسابقه، پرتجربه، بزرگ. به همکلاسیها و هممدرسهایهای سال بالاتر و یا افرادی که در کار، در باشگاه و در هر گروهی از شما با سابقهتر و با تجربهتر باشند.
Kōhai (こうはい) کوهای
کوهای، برابر معنی کوچک است، کم سابقه، کم تجربه و متضاد معنی سنپای. حواستان باشد که به عنوان پسوند استفاده نمیشود. احتمالا کسی نمیخواد به او بگویند کوچک یا کمتجربه.[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”3428″ img_size=”full”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][ultimate_spacer height=”120″ height_on_tabs=”120″ height_on_tabs_portrait=”50″ height_on_mob_landscape=”0″ height_on_mob=”0″][vc_column_text]
Sensei (せんせい) سنسه
معمولا برای مخاطب قراردادن و اشارهکردن به معلمها، همچنین به افرادی که در حیطهی کاری خود خبره هستند، مانند دکترها، هنرمندان و وکلای قانون. این عنوان برای نشان دادن احترام به فردیاست که توانسته است مهارتهای قابلتوجهی را در زندگی کسب کند.[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row bg_type=”bg_color” seperator_enable=”seperator_enable_value” seperator_type=”xlarge_triangle_right_seperator” seperator_shape_background=”#1e73be” bg_color_value=”#f7f7f7″][vc_column][vc_column_text]
عناوین احترامی خانوادگی و فامیلی
درکل، ژاپنیها به هنگام نام بردن از افرادِ بزرگترِ خانواده، از القاب احترامی بهجای نام بردنِ اسمشان استفاده میکنند. دقیقا مثل زبان فارسیِ خودمان که برای افراد بزرگتر، برای احترام بیشتر از عناوین احترامی (مامان، بابا، مادربزرگ) استفاده کرده و برای کوچکتر از خودمان (که زورمان به آنها خواهد رسید) از اسم کوچکِ خودشان بهره میبریم.
گرچه امروزه نیز ممکن است برای افراد بزرگتر فامیل و خانواده، از پسوند و پیشوندِ خودمانیتر استفاده کرد و به آنها نیز بر نخورَد. به جدولی که برای شما تهیه کردهایم، عناوین احترامی جایگزین و قابل قبول نیز گنجاندهایم. از القابِ دیگر نیز صرف نظر کردهایم تا یهوقت (کار است دیگر!) مثلا پدربزرگاتان را اشتباها پیری صدا نزنید.
[/vc_column_text][vc_single_image image=”3487″ img_size=”large” alignment=”center” style=”vc_box_rounded” onclick=”zoom”][vc_column_text]
امیدواریم از این مقاله بهره و لذت برده و شاید سوالهای خود را جواب یافته باشید.
نظر شما در مورد عناوین افتخاری و احترامی ژاپنی چیست؟
لطفا نظر خود را در همین صفحه، ما در میان بگذارید.
[/vc_column_text][vc_column_text]منابع: japanesepod101 ؛ takelessons.com ؛ cotoacademy.com
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”1/2″][ultimate_exp_section title=”کپیرایت و نحوهی بازنشر” text_color=”#8224e3″ background_color=”#ffffff” bghovercolor=”#f9f9f9″ title_active_bg=”#fcfcfc” cnt_bg_color=”#f9f9f9″ icon=”Defaults-share-alt-square” icon_align=”left” icon_color=”#81d742″ icon_active_color=”#81d742″ icon_style=”circle”][vc_column_text]
این مقاله در تیم تحریریهی انیمهسابتاتیل ترجمه،
نگارش و برای شما مخاطبینِ گرامی آماده شده است.
لطفا از همرسانی و بازنشرِ بدون ذکر منبع خودداری فرمایید.
[/vc_column_text][/ultimate_exp_section][/vc_column][vc_column width=”1/4″][/vc_column][/vc_row]
45 نظر
جامع و کامل :)مرسی
خیلی خوب بود ممنون👍😀
چقدر دنبال چنین اطلاعات مختصر و مفیدی می گشتم واقعا ممنون
مرسی که انقدر جذاب و کامل نوضیح دادی فقط یه چیزی چون من تازه واردم 😝 به خواهر کوچیک تر چجوری احترام میزارن مثلا من به کوچیک تر از خودم چی بگم؟؟ عنوان داره؟؟
خواهش میکنم.
در مورد خواهر کوچکتر، معمولا بعد از اسمش، چان اضافه میکنیم نه اینکه بگیم ایموتو-چان. مگر اینکه میان حرفها در مورد خواهر کوچکتر بخواهیم با دیگری صحبت کنیم.
برای مثال، اسم خواهر کوچکتر اگر باشه اینوئه، با عنوان احترامی میشه اینوئه-چان.
مورد دیگهای که هست، معمولا تو ژاپن برادر/خواهر بزرگتر، کوچکترهاشون رو با اسم اول صدا میکنن و بهش چیزی نمیچسبونن مگر دیگه خیلی به هم نزدیک باشن.✌
آریگاتو گزایماس 😅فقط یه چیزی میگفتی اوتاکو به جای انیمه بین بهتر بود 😅
اوتاکو به معنی انیمه بین نیست
اوتاکو یعنی کسی ک یک چیزی رو خیلی دوست داشته باشه ولی بیشتر برای افرادی ک انیمه میبینن استفاده میشه
درباریه انیکی و انیوه هم بگین لطفااا
سعی میکنیم در نوشتهای جدا در موردشون بگیم. خیلی کم کاربرد هستن در واقعیت و شرایط خاصی داره استفادهشون.
واااای مرسی خیلی کمک کرد
آریگاتو سنپای😉😆
خیلی به من کمک کرد واقعا اصلا از پیشوند ها هیچی نمی فهمیدم
آریگاتو سنسی
سلام. یه سوال برام پیش امد. مثلا من می خوام مامان بزرگم رو صدا کنم. فقط بگم جی سان کافیه یا اینکه حتما باید اسم کوچیکشم قبلشم بیارم؟
و البته ممنون بابت این مقاله دمتون گرم
اریگاتو سنپای😁❤️
خیلی جالب بود، همیشه کنجکاو بودم بدونم. ممنون از لطفتون
وای خدای من چقد پیچیده ست … ولی خیلی ممنونم بابت اطلاعاتتون … خیلی خوب و مختصر و مفید بود ممنونم
سلام.ممنون به خاطر اطلاعات کامل تون.میشه عناوین احترامی در زبان چینی و نحوه اسم گذاری شون هم بگید.چند تا اسم دارند؟هر جا یه چیزی صداشون می کنند.من که قاطی کردم.
سلام.ممنون برای مطالب کامل تون.میشه عناوین احترامی در زبان چینی و نحوه اسم گذاری شون هم بگید.چند تا اسم دارند؟من که قاطی کردم.
ممنون از اطلاعاتی ک ب ما دادین
سلام ،کسی میدونه سایا در ژاپنی به چه معناست؟
عالی بود
سلام
من یک اوتاکویی نه اونقدر ولی سنبت به شما تازه کار هستم.اریگاتو سنسه آیا وقتی از این عناوین برای فامیل ها استقاده میشه باید نامشان را هم براوریم و اگه آره کدام اسمشا کوچک یا فامیلی؟همچنین برای چان ،ساما،کون،یا سان باید کدوم اسمشان را بیاوریم کوجک با فیمیلی؟و سوالی خیلی مهم :چه طوری میشه که نام کوچک کاراکتر های انیمه را تشخیص داد؟مثلا میدوریا ایزوکو.ارن یگر.هیناتا شویو.کانکی کن.آیدا تنیا.چون واقا ذهن منو مشغول کرده.
و البته من یک نفر را تا وقتی بک اوتاکو ماهر نشدم نیاز دارم .آیا شما همیشه توس وبلاگتان هستید که اگر سوالی برای ما پیش امد کمکمان کنید اریگاتو سنسه؟
با دیدن انیمه خیلی زودتر از چیزی که فکر میکنی سریع همه رو یاد میگیری
راحت باشید سوالی داشتید بپرسید دوستان جواب میدند
سلام
خوب البته به کشور هم بستگی داره اینجا هیچکس اقوامش رو با اسم فامیلش صدا نمیزنه نهایتش یه آقا یا خانم اضافه می کنند پس عملاً نمی تونیم اقوام رو با نام خانوادگیشون صدا کنیم
توی زبان ژاپنی اول نام خانوادگی رو میگن بعد اسم کوچیک رو پس دومی همیشه اسم کوچیکشونه
عالی همین و بس
ممنون
بي نظير چقد دنبال اين سايت ميگشتم
خیلی جالب بووود. ممنون از توضیحاتتون :)))))
مرسییی سنپای..
دمتون گرم .خیلی کمکم کردین واقعا تو زیرنویس فیلما و انیمه ها گیج میشدم .
هه چو یعنی چی ؟
هه کا شنیدم ولی هه چو نه ، هه کا معادل عالی جناب یا ارباب میشه . هه چو بیشتر شبیه عنوانهای کره ایه
سلام
هان به چه معنی هست خیلی کم استفاده میشه اما چند جا دیدم و شنیدم که افراد خاصی را با پسوند هان صدا میکنند
سلام
سان توی لهجه ی کانسایی گاهی هان تلفظ میشه
من چند سال پیش اولاش که اوناکو شده بودم وقتی تو چنل ها و سایت ها مینا سان رو میدیدم فکر میکردم یا یه مدیر سایتی یا یه آدم یا یه کارکتر معروفه ، تا دوهفته اسگل شده بودم😂😂🤣🤣
عالی عالی مرسی از سایت خوبتون خیلییییی تونست بهم کمک کنه
قبل از دیدن این سایت همرو قاطی میکردم
خلاصه که بازم مرسییییی🥺❤
اگر میشه هم لطف کنید چن نا انیمه ی خوب معرفی کنید بهم
ترجیحا خون اشامی . طنز. درام
اینا الویت باشن
بازم ممنون
اوهایو
آریگاتو
تبا معنیش چیه؟میشه بگین.مثلا تبانه،تبایو،تباسا و….
برای ابراز عصبانیت یا اینجور حالتها به ته جمله اضافه میشه مثلا وقتی میگیم بس کن دیگه ، این دیگه معادل اون میشه . یا مثلا وقتی میگیم باشه بابا فهمیدم اینجا بابا معادلش میشه
به برادر کوچیک تر چی بگیم ؟
اوتو اوتو
سلام. خواهر بزرگ رو گفتین ک میشه اونه چان میشه خواهر کوچیک هم بگین چی میشه؟
برای خواهر کوچیکتر معمول نیست از اونه چان یا سان استفاده بکنند برای همین بیشتر به اسم صداشون می کنند