معرفی انیمه‌های مورد انتظار در تابستان ۲۰۱۸
زیرنویس فارسی حمله به غول اتک آن تایتان attack on titan Shingeki no Kyojin زیرنویس فارسی انیمه زیرنویس انیمه سابتایتل

معرفی انیمه‌های مورد انتظار در تابستان ۲۰۱۸

Shingeki no Kyojin 3 — Attack On Titan Season 3

حمله به غول — حمله به تایتان

یکی از مورد انتظارترین انیمه‌های تابستان، انیمه‌ی حمله به غول است.

طبق گفته‌ها، افرادی که در فصل دوم، غول شدنشان معلوم شده بود، در فصل سوم سرنوشتشان نیز مشخص خواهد شد.

امیدواریم فصلی پر از هیجان، اکشن و درامِ خوب شاهد باشیم.

Chio-chan no Tsuugakuro—Chio’s School Road

جاده‌ی مدرسه‌ی چیو

داستان این انیمه، درباره‌ی مسیری‌ـه که یک دانش آموز خرخوان و خوره‌ی کتاب، باید هر روزه برای رسیدن به مدرسه‌اش طی کند، ولی فکر نکنید که به این زودی‌ها به مدرسه‌اش می‌رسد! وقتی پا به مسیر غیرمعمولی‌اش به مدرسه می‌گذارد، وارد سفری پر از ماجرا و اتفاق‌های مسخره و خنده‌دار می‌شود.

Banana Fish

برای بزرگ‌ داشت فعالیت 40 ساله «آکیمی یوشیدا» (Akimi Yoshida) به عنوان یک مانگاکا، قرار است یک انیمه با اقتباس از مانگای Banana Fish ساخته شود که در سال 2018 پخش خواهد شد. می‌توانید خلاصه داستان این انیمه را در زیر بخوانید:

در جنگ ویتنام، یک سرباز آمریکایی دیوانه می‌شود و همرزمان خود رابه تیر می‌بنند. بعد از آن، تنها کلماتی که این فرد به زبان می‌آورد «ماهی موزی» (Banana Fish) است. 12 سال از ان ماجرا می گذرد؛ پلیسان در نیویورک در حال انجام تحقیقات بر روی خودکشی‌ها مرموزی هستند که مدرکی آن‌ها را به سمت «اَش لینکس» (Ash Lynx)، رهبر یک گروه خیابانی سوق می‌دهد. کسی که برادر او، فردی است که در ویتنام همرزمان خودش را با تیر کشته بود.

وظیفه ساخت این انیمه را استودیو MAPPA برعهده داشته و کارگردان آن «هیروکو اوتسومی» (Hiroko Utsumi) است که سابقه کار بر روی انیمه Free را دارد. مانگای Banana Fish یک اثر کلاسیک است که در بین سال‌ها 1985 تا 1994 پخش می‌شد و حتی یک برنامه رادیویی از روی آن ساخته شده است. منبع

Grand Blue

گرند بلو

درمیان امواجِ اقیانوس و پرتو خورشید درخشانِ شهر ساحلیِ ایزو، کیتاهارا ایوری، ترم اول خود را در دانشگاه ایزو می‌گذراند.
هنگامی که او به فروشگاه غواصی اسکوبا ی دایی‌اش—گرند بلو—نقل مکان می‌کند، انتظار داردتا اطرافش را دوستان خوب و  خوشگل پر کنند.

اما همه‌چیز دقیقا طبق برنامه پیش نمی‌رود. وقتی او پا به داخل مغازه می‌گذارد، با سنپای‌های پرسر و صدا و برهنه‌ی خود روبرو می‌شود. طولی نمی‌کشد که آن‌ها او را به زور به تفریحِ نه‌چندان سالم خود می‌کشانند. درست است که ایوری در ابتدا تمایلی نداشت ولی مدتی بعد، به قلب و روحِ آن گروه و جمع مبدل شد!

از بخت بدِ او، کوته‌گاوا چیسا—پسردایی‌اش— در زمان و مکان نامناسب سر رسیده و اورا در آن وضعیتِ ناجور مشاهده و او را مورد عنایت خویش قرار می دهد! ایوری، همچنان مصمم، به دنبال یافتن زندگی ایده‌آل دانشجویی است ولی آیا همه‌چی طبق برنامه‌هایش پیش‌خواهد رفت یا آن‌که دوباره به سراشیبی دچار خواهد شد؟

منبع: مال

Satsuriku no Tenshi

Angel of Massacre, Angel of Slaughter, Angels of Death

فرشته‌ی کشتار، فرشته‌ی قتل عام، فرشته‌ی مرگ

ریچلِ ۱۳ ساله، خودش را گرفتار و تنها، در زیرزمینِ ساختمانی متروک می‌یابد. گم‌شده و مبهوت، بدون آن‌که بداند کجاست و قدم در چه مسیری می‌نهد، شروع به پرسه زدن در ساختمان می‌کند، در حین جست‌وجویش، با مردِ باندپیچی‌شده‌ای روبرو می‌شود. وی خودش را زاک (آیزاک؟) معرفی کرده و داس بلندی به دستش دارد.

پیوندی عجیب بین آن دو شکل می‌گیرد که با عهدهایی عجیب‌تر و دیوانه‌وار تقویت می‌شود…

آن‌دو، که گویی دست سرنوشت آن‌ها را در مسیر هم و گرفتار در این ساختمان عجیب و غریب قرار داده، نومیدانه در تلاش‌اند تا راهی به سوی رهایی بیابند.

Free! 3rd Season—Free!: Dive to the Future

فصل سوم فری، شیرجه به سوی آینده

باز هم مثل همیشه، با انیمه‌ای خوش‌ساخت و پر از کاراکترهای دوست داشتنی طرف هستیم.

Overlord III

اوورلرد، فصل سوم

Tenrou: Sirius the Jaeger

پایتخت امپراتوری، سال ۱۹۳۰. گروهی به نام «یگرها» (شکارچیان) به ایستگاه توکیو می‌رسند. آن‌ها جعبه‌های آلات موسیقی با خود حمل کرده و آمده‌اند تا زمین را از وجود خوناشام‌ها پاک کنند. مردی به نام یولی بین آن‌ها خودنمایی می‌کند که دارای وقاری خاص و شخصیتی کاریزماتیک است. می‌گویند او گرگینه‌ای است که دهکده‌اش توسط خوناشام‌ها نابود و با خاک یک‌سان شده است. یولی و یگرها به خاطر کمان مقدس که به «کمان مقدس سیروس (شباهنگ)» معروف است، درگیر نبردی سهمگین و دشوار می‌شوند. تقدیر چه سرنوشتی را برای آنان رقم خواهد زد؟

منبع: سایت اصلی انیمه

Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes

هولمز در کیوتو تراماچی سانجو— Holmes at Kyoto Teramachi Sanjo

مغازه‌ای عتیقه‌فروشی در قسمت فروشگاهی تراماچی سانجوی کویتو قرار دارد. آئویی ماشیرو به ناگاه به کیوتاکا یاگاشیرا که از قضا، پسرِ صاحبِ آن فروشگاه است برخورده و به صورت نیمه‌وقت در آن‌جا مشغول به کار می‌شود. کیوتاکا که به «هولمزِ تراماچی سانجو» معروف است، مورد توجه افراد زیادی‌است و برای حل مشکلاتشان به او و آئویی مراجعه می‌کنند.

پ.ن. بر اساس رمانی از موچیزوکی مای

منبع: ا.ن.ن.

Phantom in the Twilight

شبح در گرگ‌و‌میش

در لندنِ امروزی، سایه‌ها از ترس و اضطرابِ انسان‌ زاده می‌شوند. دانشجویی که برای تحصیل از خارج به این شهر آمده، در اولین ورودش به دانشگاه درگیر حادثه‌ای عجیب و غریب می‌شود.

بی‌کس، تنها و سرگردان به کافه‌ی ممنوعه می‌رسد. کافه‌ای مرموز که تنها نیمه‌شب‌ها باز و به فعالیت می‌پردازد. او در آنجا مردمانِ جذابی را می‌بیند که در کافه کار می‌کنند، افرادی که محافظ مرزِ بین دنیای انسان‌ها و سایه‌ها هستند و در کافه سرشان جمع می‌شود.

منبع: مال و انی‌دی‌بی

لطفا به انیمه‌ای که دوست دارید با زیرنویس انیمه‌سابتایتل به مشاهده بپردازید رای دهید.😻

شما انیمه‌های تابستان ۲۰۱۸ را چطور ارزیابی می‌کنید؟

نظرات خود را با ما در همین صفحه در میان بگذارید

‫12 نظر

  • Soheil

    سلام ممنون بابت سایت خوبتون اگر امکانش هست و وقت دارید لطفا انیمه Sword Art Online Alternative Gun Gale Online را چند قسمت اخرش را ترجمه نمایید که پر طرفدار هست با تشکر.

    خرداد 31, 1397 در 2:32 ق.ظ
    • انیمه سابتایتل

      سلام.
      مرسی بابت تعریف.
      مطمئنم با کمی صبر و حوصله، به همون زیرنویس همکار و دوستی که در حال ترجمه هست خواهید رسید.

      خرداد 31, 1397 در 3:07 ق.ظ
      • Soheil

        ممنون بابت پاسخ گویی سریع.

        تیر 1, 1397 در 0:36 ق.ظ
  • شیما

    انیمه فری رو تو نظر سنجی نزاشته بودید

    تیر 1, 1397 در 7:24 ب.ظ
    • Galaxy

      <div>Free برای این توی نظرسنجی نیست که ترجمه اش قطعیه 🤣</div><div>از فصل اول ترجمه اش کردم پس این فصل هم ادامه میدم🤩به هر حال انیمه مورد علاقه منه😍</div><br>

      تیر 1, 1397 در 8:42 ب.ظ
      • ato

        انیمه مورد علاقه من هم هست عاشقشم گروه تلگرام برای فری سراغ داری یا کانال ؟

        تیر 25, 1397 در 1:45 ب.ظ
  • امیر

    attcack and titan که همه دوست داشته باشن ترجمه شه بقیه رو هم قسمت اولشونو خودت چک کن از هر کدوم خوشت اومد ترجمه کن :)

    تیر 2, 1397 در 11:29 ق.ظ
    • انیمه سابتایتل

      امیر جان، گویا شما تجربه‌ی خوبی در امر ترجمه و ازین دست موارد داری.
      حمله به غول که حتما ترجمه می‌شه ولی خیلی خوبه که بدونیم سلیقه‌‌ی مخاطبین خوب و فهیم ما چیه تا طبق اون بهتر برنامه ریزی کنیم.
      اگه دوست داری، <a href="https://animesubtitle.ir/%d8%aa%d9%85%d8%a7%d8%b3-%d8%a8%d8%a7-%d9%85%d8%a7/">یه پیام بده</a> تا باهم در تماس باشیم.

      تیر 2, 1397 در 9:22 ب.ظ
      • امیر

        انگلیسیم خوب نیست !! وگرنه کمک میکردم سایت خوبی دارین دمتون گرم !!!میگن که انیمه baki grapler این تابستون فصل سومش میاد تو نظر سنجبا قرار بدین شاید طرفداراش بیشتر از بقیه باشه !!

        تیر 9, 1397 در 0:57 ق.ظ
        • انیمه سابتایتل

          دم خودت هم گرم امیر.
          دیگه انیمه‌هایی که باید ترجمه بشن مشخص شدن و ظرفیت ما هم تکمیل.
          حیف شد که زبان‌ات خوب نیست، دوست داشتیم با زیرنویسِ خودت باکی رو ببینیم.

          تیر 9, 1397 در 9:01 ق.ظ
  • AAA

    Gokudolls اینم ترجمه کنی
    ویرایش‌شده توسط مدیریت

    تیر 4, 1397 در 11:29 ق.ظ
    • انیمه سابتایتل

      فعلا انیمه‌های ذکرشده از اقبال بیش‌تری برخوردار هستند

      تیر 4, 1397 در 12:17 ب.ظ
    نظرات بسته شده است.